Từ đồng âm khác nghĩa và khác cách viết

Từ đồng âm, trong tiếng Anh được gọi là Homophones, là những từ có phát âm như nhau nhưng cách viết và ngữ nghĩa lại hoàn toàn khác nhau

Contents

Flower vaf Flour ( flaʊə/)

Trong văn nói tiếng Anh, người dùng thương hay nhầm lẫn giữa hai danh từ “Flower” (hoa) và “Flour” (Bột) khi cả hai danh từ này có cách phát âm tương tự nhau /ˈflaʊə/.
Chính vì vậy, để phân biệt được hai từ này chúng ta cần phải dựa vào ngữ cảnh (context) của câu nói hoặc của cuộc hội thoại

Hãy học cách phân biệt hai danh từ này thông qua ví dụ sau:

Flower (noun): Hoa

Ví dụ: She was ill so I sent her some flowers to cheer her up. (Cô ấy bị ốm nên tôi đã gửi cho cô ấy một số bông hoa để động viên cô ấy)

Flour (noun): Bột

Ví dụ: In a large bowl, mix together the flour, sugar and raisins. (Trong một cái bát lớn, trộn bột, đường và nho khô với nhau)

Rose và Rose (Anh – Anh /rəʊz/, Anh – Mỹ /roʊz/)

Hãy bắt đầu với một trường hợp hiếm hoi khi cả về âm thanh và chính tả giống hệt nhau. Rose- Hoa hồng là một loài hoa xinh đẹp có rất nhiều sắc thái nhẹ nhàng hấp dẫn và cũng có mùi khá dễ thương. Mặt khác, khi giải thích rằng một cái gì đó đã tăng lên, bạn sẽ nói “it rose up” (nó đã tăng lên) – giống như trong thành ngữ “he rose to the occasion” (điều này không có gì đáng ngạc nhiên, không liên quan gì đến hoa)

See và Sea (/siː/)

Sự khác biệt về chính tả ở đây theo nghĩa đen không có ý nghĩa gì, nhưng chúng ta cùng phân tích. Để nhìn thấy một cái gì đó là bạn có thể nhìn thấy nó bằng mắt thường, trong trường hợp này chúng ta sẽ dùng từ “see”. Nếu bạn nhìn thấy biển , điều đó có nghĩa là bạn đang nhìn vào đại dương – “sea”.

Brake và Break (/breɪk/)

Trong bất kỳ hình thức vận chuyển nào, brake là cơ cấu khiến xe giảm tốc độ và dừng lại hay còn gọi là phanh. Break- Để phá vỡ một cái gì đó hoàn toàn mang ý nghĩa khác khác – điều này có nghĩa là khi một cái gì đó bị hỏng hoặc không hoạt động nữa. Cả 2 từ cùng phát âm là /breɪk/. break có nghĩa là đập vỡ, làm vỡ, trong khi đó brake có nghĩa là phanh lại, thắng lại.

Buy và By (/baɪ/)

Khi bạn mua một thứ gì đó, bạn mua nó từ người bán. Nhưng chỉ để gây nhầm lẫn cho mọi người, từ by – có thể có nghĩa là vô số thứ bao gồm mô tả vị trí của thứ gì đó bên cạnh thứ gì đó khác hoặc thứ gì đó do ai làm. Vậy nên bạn phải thực sự cẩn trọng trong việc sử dụng hai từ này để tránh nhầm lẫn trong giao tiếp.

Meet và Meat (/miːt/)

Meet- Gặp ai đó là đến với sự hiện diện hoặc bầu bạn của người khác, điều này RẤT khác với MEAT-  thịt , là từ chỉ thịt động vật ăn được.

Hour và Our (Anh – Anh /aʊər/, Anh – Mỹ /aʊr/)

Hour – giờ , là thước đo thời gian bằng 60 phút. Còn our chúng tôi , là đại từ sở hữu cho một cái gì đó thuộc về bạn và một số người khác.

Mail và Male (/meɪl/)

Từ “male” (nam) thường được sử dụng trong các hình thức trên mạng “online” để chỉ giới tính của một người, như điền CV (sơ yếu lý lịch)

Với giới tính nữ, là từ female. Cách diễn đạt này cũng được sử dụng để chỉ về giới tính của động vật và thực vật. Thật kỳ lạ, phát âm của “male” giống hệt “mail” bạn gửi trong bưu điện.

Plain – Plane – Plan (/pleɪn/ – / pleɪn/ – /plæn/)

Trong ba từ, “plain” (tính từ, mang nghĩa đơn giản, không trang trí) phát âm giống hệt “plane” (danh từ, chuyến bay, máy bay). Để phân biệt, bạn cần căn cứ vào ngữ cảnh giao tiếp, chẳng hạn: “This dress is too plain. I prefer something with a floral print” (Chiếc váy này đơn giản quá, tôi thích một cái In hoa hơn); “How long will the journey take by plane?” (Thời gian di chuyển bằng máy bay trong chuyến đi là bao nhiêu?).

Ngoài ra, “plan” phát âm hơi khác hai từ còn lại một chút, là danh từ và mang nghĩa chỉ kế hoạch, dự định. Ví dụ: “My plan is to stay longer in places that are less often visited by tourists” (Kế hoạch của tôi là ở lâu hơn một chút tại những nơi du khách ít lui tới).

Desert – Dessert (Anh-Anh /ˈdezət/, Anh-Mỹ /ˈdezərt/ – Anh-Anh /dɪˈzɜːt/, Anh-Mỹ /dɪˈzɜːrt/)

Để có thể phân biệt được hai từ này trong việc nghe, nói, bạn cần chú ý đến vị trí trọng âm. “Desert” nghĩa là sa mạc, có trọng âm rơi vào âm tiết thứ nhất, còn “dessert” là món bánh ngọt, tráng miệng lại có trọng âm nằm ở âm tiết thứ hai.

Ví dụ: “If you had to go to the desert for three days, how much water would you bring?” (Nếu phải đến sa mạc trong ba ngày, cậu sẽ mang theo bao nhiêu nước?).

“Maybe we should have chocolate ice cream for dessert” (Cậu nên chọn kem chocolate cho món tráng miệng)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *